Prevod od "fer á" do Srpski


Kako koristiti "fer á" u rečenicama:

Ég er ekki ađ spyrja hvert hr. Gillis fer á hverju kvöldi.
Ja se ne raspitujem gde gospodin Gilis ide svake noæi.
Ég fer á morgun fyrir 2. deildinni sem er sennilega veikust allra eftir að hafa misst Toye, Guarnere, Muck og Penkala.
Ja æu predvoditi, 2. vod. Posle gubitka Toja, Garnera, Maka i Penkale, najslabiji su.
Ég fer á Netiđ... og stend á öndinni ūar til ég heyri ūessi fjögur orđ:
Ukljuèim se na Internet a dah mi zastane u grudima dok ne èujem tri male reèi:
Hálsmen hins ágæta Bulgari sem fer á uppbođ á ūriđjudaginn.
Bulgari ogrlicu, od njegove bivše, što ide na aukciju u utorak.
El Spirito de Graciela fer á föstudagsmorgun á slaginu átta.
Brod ElSpirito de Graciela isplovljava u petak u 8 h.
Ūú getur veriđ međ henni allan daginn án skuldbindinga ūví flugvélin hennar fer á hverju kvöldi.
Kako to misliš? Možeš da visiš sa njom, svaki dan, ceo dan! Zašto...
Sama hvert ķvinurinn fer á hann ekki ađ finna neitt nema auđn.
Gdegod prodre, neprijateIj mora da zatekne pustoš.
Enginn sem ūangađ fer á afturkvæmt.
Ko se upustio nije se vratio.
Til hvers ađ eiga flugvél ef hún fer á undan manni?
Mislim, nije li to neka vrsta mane svrhe posedovanja liènog aviona, ako on ode, pre tvog dolaska?
Ūegar ég fer á fætur og fer í búninginn, veistu hvađ ég sé?
Kad ujutru ustanem, i obuèem svoju uniformu, znaš li šta prepoznajem?
Ég fer á salerniđ, horfi í spegil og segi:
U kupatilu se pogledam u ogledalo i kažem:
Fķlk sem fer á Fésbķkina dvelur ūar lengur en á nokkurri annarri netsíđu.
Ljudi ostaju na našem sajtu duže nego na bilo kom drugom.
Ég fer á lögregluskrifstofuna og tilkynni ūjķfnađinn.
Onda idem do kancelarije saveznog šerifa da prijavim kradu novca!
Sem betur fer á ég einn vin inni.
Sreæom po mene, ostao mi je jedan prijatelj tamo.
Þú mátt ekki tapa þér... en... ég fer á læknastöð í Sviss.
Тата, немој да шизиш, али идем у болницу у Швајцарску. - Шта?
Hún er um fatlađan hermann sem fer á ađra plánetu í framtíđinni og hann verđur einn af ūeim innfæddu sem eru blá og búa í skķginum.
Radi se o osakaæenom vojniku u buduænosti, koji ide na drugu planetu i postaje jedan on od tamošnjih ljudi koji su plave boje i žive u šumi.
Hann fer á hamstola stigiđ á hverri stundu.
Ући ће у манијачку фазу за који тренутак.
Ūú hættir öllum slíkum hugleiđingum og kemur ūér í takt viđ okkur hin og ferđ ađ íhuga umfang ūess sem okkur mætir... ef ūetta fer á versta veg.
Blokiraćeš razmišljanje u tom pravcu, i ponašaćeš se kao svi ostali ovde. Počećete da razmatrate značaj ovoga sa čime se suočavamo ako indirektno krene na nas.
Enginn fer á lokaball međ okkur.
Niko ne ide s nama na matursko.
Ūegar nálin fer á 200 gefur ūú merki og ég merki bílinn.
Kad igla doðe na 200, dajte mi znak i ja oznaèim kamion, važi?
Ég fer á stađinn, međ lögguna međ mér og negli mannfjandann.
Onda odem tamo s policijskom pratnjom i zgrabimo jebaèa.
Hann fer á harđastökki yfir akurinn.
To je onaj koji se dao u bekstvo preko polja.
Ūetta fer á skrifstofuna, ūarna hægra megin.
To ide u kancelariju. Tamo desno.
Dauđinn bíđur í eldhúsinu ūegar mađur fer á fætur um nķtt til ađ fá sér mjķlkurglas.
Smrt èeka u kuhinji kada ustaneš noæu po èašu mleka.
Hann komst undan og fer á flugvöllinn.
Prokletstvo! Umakao nam je. Ide na aerodrom.
Hann fer á eitt kynhneigđar- námskeiđ og ūykist vera Harvey Milk.
Na casovima ljudske seksualnosti misli da je Harvi Milk.
Ég fer á Ascot-veðreiðarnar og þar þarf maður víst mörgæsaföt svo hér er ég.
Pošto idem na kraljevski prijem i moram imati ovakvo pingvinsko odelo, evo me.
Það eina sem fer á milli vídda eins og tíminn er þyngdaraflið.
Jedino gravitacija i vreme mogu da se kreæu kroz dimenzije.
Og þér skuluð einnig segja:, Sjá, þjónn þinn Jakob kemur sjálfur á eftir oss.'" Því að hann hugsaði: "Ég ætla að blíðka hann með gjöfinni, sem fer á undan mér. Því næst vil ég sjá hann. Vera má, að hann taki mér þá blíðlega."
I još kažite: Eto, Jakov sluga tvoj ide za nama. Jer govoraše: Ublažiću ga darom koji ide preda mnom, pa ću mu onda videti lice, da ako me lepo primi.
Og þér skuluð kenna þau börnum yðar með því að tala um þau, þegar þú ert heima og þegar þú ert á ferðalagi, þegar þú leggst til hvíldar og þegar þú fer á fætur.
I učite sinove svoje govoreći o njima kad sediš u kući svojoj i kad ideš putem, i kad ležeš i kad ustaješ.
Þú skalt brýna þau fyrir börnum þínum og tala um þau, þegar þú ert heima og þegar þú ert á ferðalagi, þegar þú leggst til hvíldar og þegar þú fer á fætur.
I često ih napominji sinovima svojim, i govori o njima kad sediš u kući svojoj i kad ideš putem, kad ležeš i kad ustaješ.
Hún fer á fætur fyrir dag, skammtar heimilisfólki sínu og segir þernum sínum fyrir verkum.
Ustaje dok je još noć, daje hranu čeljadi svojoj i posao devojkama svojim.
Hún vakir yfir því, sem fram fer á heimili hennar, og etur ekki letinnar brauð.
Pazi na vladanje čeljadi svoje, i hleba u lenjosti ne jede.
Sjá, ég læt upp rísa safn mikilla þjóða frá norðlægum löndum, er fer á móti Babýlon. Þær munu skipa sér móti henni. Þaðan mun hún unnin verða. Örvar þeirra eru eins og giftusöm hetja, er ekki hverfur aftur við svo búið.
Jer, evo, ja ću podignuti i dovešću na Vavilon zbor velikih naroda iz zemlje severne, koji će se uvrstati da se biju s njim, i uzeće ga; strele su im kao u dobrog junaka, ne vraćaju se prazne.
Drepsóttin fer á undan honum, og sýkin fetar í fótspor hans.
Pred Njim idjaše pomor, i živo ugljevlje idjaše ispod nogu Njegovih.
Eða hvaða konungur fer með hernaði gegn öðrum konungi og sest ekki fyrst við og ráðgast um, hvort honum sé fært að mæta með tíu þúsundum þeim er fer á móti honum með tuttugu þúsundir?
Ili koji car kad podje s vojskom da se pobije s drugim carem ne sedne najpre i ne drži veću može li s deset hiljada sresti onog što ide na njega sa dvadeset hiljada?
0.306067943573s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?